<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Curious &#187; Theory</title>
	<atom:link href="http://curio.edublogs.org/category/theory/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://curio.edublogs.org</link>
	<description>the spirit of inquiry (perhaps too often) justified</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Sep 2009 21:31:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Anzaldúa&#8217;s Mestiza: Now You See Me, Now You Don&#8217;t</title>
		<link>http://curio.edublogs.org/2008/12/31/anzalduas-mestiza-now-you-see-me-now-you-dont/</link>
		<comments>http://curio.edublogs.org/2008/12/31/anzalduas-mestiza-now-you-see-me-now-you-dont/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 15:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jmtz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Latino/a Literature & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Theory]]></category>
		<category><![CDATA[Anzaldúa]]></category>
		<category><![CDATA[chicano/a]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://curio.edublogs.org/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[For all the controversy that surrounds it, Anzaldúa&#8217;s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza remains a seminal work. Anzaldúa sifts through the dualistic and hegemonic aspects of cultural identity with beauty and passion. Her work exhibits a pluralistic self-identity in the Chicana mestiza (her description of border consciousness).
Borderlands/La Frontera has always had an ironic reception. Typically, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>For all the controversy that surrounds it, Anzaldúa&#8217;s <em>Borderlands/La Frontera: The New Mestiza</em> remains a seminal work. Anzaldúa sifts through the dualistic and hegemonic aspects of cultural identity with beauty and passion. Her work exhibits a pluralistic self-identity in the Chicana <em>mestiza </em>(her description of border consciousness).</p>
<p><em>Borderlands/La Frontera</em> has always had an ironic reception. Typically, white, feminist literary scholars lap it up (accepting it as an extension of their own identity theories), while the Latino/a academicians acknowledge Anzaldúa with cool reserve (with hopes of offsetting her extensive reliance on artistic license). Anzaldúa&#8217;s strength in  <em>B/LF </em>doubles as a weakness. When read as a work of literature, <em>B/LF </em> embodies migrant angst. When read as a work of theory, its ambivalent use of terms transforms it into a discomforting, theoretical paradox. Although Anzaldúa&#8217;s representation of Chicano/a history and culture may leave something to be desired, her unique message deserves close dissection.<span id="more-23"></span></p>
<p>In &#8220;Cultural Studies, &#8216;Difference,&#8217; and the Non-Unitary Subject,&#8221; Yvonne Yarbro-Bejarano mediates between the justifications for these extreme receptions Anzaldúa&#8217;s work earned. Yarbro-Bejarano strives for a didactic neutrality, guiding rather than rebutting per se. Her exploration drove me to re-read <em>B/LF</em> with more attention, as I hope others will also do. To that end, I want to share Yarbro-Bejarano cautions against two pitfalls for the reader: (a)<strong> </strong>an eagerness to separate Anzaldúa&#8217;s theory from its contextual community and (b)<strong> </strong>a  temptation to universalize <em>la frontera</em> experience. The opening paragraph of <em>B/LF</em>, characteristic of the author&#8217;s succulent, lucid prose, entices one to fall prey to both misguided applications:</p>
<blockquote><p>The U.S.-Mexican border <em>es una herida abierta</em> where the Third World grates against the first and bleeds. And before a scab forms it hemorrhages again, the lifeblood of two worlds merging to form a third country&#8211;a border culture. Borders are set up to define the places that are safe and unsafe, to distinguish <em>us</em> from <em>them</em>. A border is a dividing line, a narrow strip along a steep edge. A borderland is a vague and undetermined place created by the emotional residue of an unnatural boundary.</p></blockquote>
<p>Anzaldúa&#8217;s powerful writing leaves the reader with an emotional recognition of <em>la frontera </em>even if one must admit to being unfamiliar with the Chicano/a reality. While her contextual exploration is quite specific, it is easy to dabble in broader applications of her vivid (<em>if</em> unfortunately exhausted by postmodernists) <em>borderland</em> existence.</p>
<p>It is easy to assume that the terms of Anzaldúa&#8217;s own argument (boundaries, miscegenation, crossing, territory) fluidly fit within the dialogues taking place around other theory campfires which also seek to undermine binaries. But Anzaldúa&#8217;s ideas should probably be seen as part of a specific, original whole (lesbian, Chicana identity) rather than the theoretical conventions of another identity critic. Contextually, I suspect that Anzaldúa, to her credit or vice versa, writes as an island, solemn in its utter individuality. At the time of publication, <em>B/LF</em> was a bit of a lone reed (both by intention and default, I suspect).</p>
<p>Adjacent to these considerations, I want to piggy-back Yarbro-Bejarano&#8217;s cautions against any reading which would naively universalize <em>B/LF</em>&#8217;s identity issues.  If I could state it better myself, I would, but Yarbro-Bejarano does so beautifully:</p>
<blockquote><p>Anzaldúa&#8217;s <em>Borderlands</em> exemplifies the articulation between the contemporary awareness that <em>all</em> identity is constructed across difference and the necessity of a new politics of difference to accompany this new sense of self&#8230;[but] while Anzaldúa&#8217;s writing recognizes the importance of narratives of displacement in the formation of her subjectivity, she is also aware of the material conditions of existence, the real histories of these narratives.</p></blockquote>
<p>Anzaldúa does not seem to be prolonging self-migrancy for post-modernity&#8217;s sake. Her identity battle involves more than self-displacement. It&#8217;s rooted in a specific, contemporary, cultural, and historical American identity battle. <span class="status_text">As such, I feel <em>Borderlands/La Frontera</em> will remain seminal even once its relevance to 21st century Americans fades. Re-read it if you get the chance. It deserves some appreciation.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://curio.edublogs.org/2008/12/31/anzalduas-mestiza-now-you-see-me-now-you-dont/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
